US President Donald Trump has threatened China with a 104 per cent tariff, if Beijing doesn’t drop its 34 per cent tariff on US goods.
President Trump announced the plan on social media, as stock markets across the world continued to plummet.
What’s next?
Beijing has not yet commented on the president’s threat.
Why is there a space in “per cent” instead of the American English “percent”? (Probably because au link)
I read this as per 1 cent piece instead of % (percentage).
Cent is 100. Like how a “C-note” is a $100 bill. Per cent is “out of 100.” 50% tariff is “out of every 100 finance units, 50 will get an additional charge.”
50 per cent(100). Percent is the same word mashed together.
I can get how it looks weird to you if you’re used to writing and reading “percent.” It’s kinda like writing “a dios”(to God) instead of “adios”(goodbye) to someone who speaks Spanish. Adios is borrowed from adieu(goodbye) in French. Adieu is the mashed up version of “a dieu”(to God fr) which is the shortened version of “a dieu vous commant”(I commend you to God), which was a proper farewell back in the old old old old days. While all versions of it are technically correct, it still looks weird to someone who always writes “adios” or “adieu.” In a similar fashion, I guess if someone wrote you “good bye” instead of “goodbye,” you’d probably think they dropped a punctuation or something.
Cool, thanks.
Including the space is fairly common here in the UK. I assume it must be in Australia too
Same thing. That’s where the compound word “percent” came from.